Linux server.nvwebsoft.co.in 3.10.0-1160.114.2.el7.x86_64 #1 SMP Wed Mar 20 15:54:52 UTC 2024 x86_64
Apache
: 162.240.12.249 | : 18.226.17.3
202 Domain
8.1.31
nbspublicschool
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
README
+ Create Folder
+ Create File
/
usr /
share /
vim /
vim74 /
lang /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
af
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ca
[ DIR ]
drwxr-xr-x
cs
[ DIR ]
drwxr-xr-x
cs.cp1250
[ DIR ]
drwxr-xr-x
de
[ DIR ]
drwxr-xr-x
en_GB
[ DIR ]
drwxr-xr-x
eo
[ DIR ]
drwxr-xr-x
es
[ DIR ]
drwxr-xr-x
fi
[ DIR ]
drwxr-xr-x
fr
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ga
[ DIR ]
drwxr-xr-x
it
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ja
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ja.euc-jp
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ja.sjis
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ko
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ko.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
nb
[ DIR ]
drwxr-xr-x
nl
[ DIR ]
drwxr-xr-x
no
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pl
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pl.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pl.cp1250
[ DIR ]
drwxr-xr-x
pt_BR
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ru
[ DIR ]
drwxr-xr-x
ru.cp1251
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sk
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sk.cp1250
[ DIR ]
drwxr-xr-x
sv
[ DIR ]
drwxr-xr-x
uk
[ DIR ]
drwxr-xr-x
uk.cp1251
[ DIR ]
drwxr-xr-x
vi
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_CN
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_CN.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_CN.cp936
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_TW
[ DIR ]
drwxr-xr-x
zh_TW.UTF-8
[ DIR ]
drwxr-xr-x
README.txt
1.91
KB
-rw-r--r--
menu_af.latin1.vim
73
B
-rw-r--r--
menu_af.utf-8.vim
92
B
-rw-r--r--
menu_af_af.latin1.vim
5.39
KB
-rw-r--r--
menu_af_af.utf-8.vim
92
B
-rw-r--r--
menu_ca.latin1.vim
75
B
-rw-r--r--
menu_ca.utf-8.vim
153
B
-rw-r--r--
menu_ca_es.latin1.vim
13.8
KB
-rw-r--r--
menu_ca_es.utf-8.vim
153
B
-rw-r--r--
menu_chinese(gb)_gb.936.vim
270
B
-rw-r--r--
menu_chinese(taiwan)_taiwan.95...
284
B
-rw-r--r--
menu_chinese_gb.936.vim
10.09
KB
-rw-r--r--
menu_chinese_taiwan.950.vim
12.46
KB
-rw-r--r--
menu_cs.cp1250.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_cs.latin1.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_cs_cz.cp1250.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
12.6
KB
-rw-r--r--
menu_cs_cz.latin1.vim
83
B
-rw-r--r--
menu_cs_cz.utf-8.vim
12.95
KB
-rw-r--r--
menu_czech_czech_republic.1250...
12.6
KB
-rw-r--r--
menu_czech_czech_republic.1252...
113
B
-rw-r--r--
menu_czech_czech_republic.asci...
12.61
KB
-rw-r--r--
menu_de.latin1.vim
94
B
-rw-r--r--
menu_de.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_de_de.latin1.vim
13.27
KB
-rw-r--r--
menu_de_de.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_en_gb.latin1.vim
484
B
-rw-r--r--
menu_en_gb.utf-8.vim
74
B
-rw-r--r--
menu_english_united_kingdom.12...
84
B
-rw-r--r--
menu_english_united_kingdom.as...
84
B
-rw-r--r--
menu_eo.utf-8.vim
17.39
KB
-rw-r--r--
menu_eo_eo.utf-8.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_eo_xx.utf-8.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_es.latin1.vim
71
B
-rw-r--r--
menu_es.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_es_es.latin1.vim
13.47
KB
-rw-r--r--
menu_es_es.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_fi.latin1.vim
92
B
-rw-r--r--
menu_fi.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_fi_fi.latin1.vim
17.39
KB
-rw-r--r--
menu_fi_fi.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_finnish_finland.1252.vim
106
B
-rw-r--r--
menu_fr.latin1.vim
94
B
-rw-r--r--
menu_fr.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_fr_fr.latin1.vim
18.06
KB
-rw-r--r--
menu_fr_fr.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_french_france.1252.vim
105
B
-rw-r--r--
menu_german_germany.1252.vim
105
B
-rw-r--r--
menu_hu.iso_8859-2.vim
94
B
-rw-r--r--
menu_hu.utf-8.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
11.13
KB
-rw-r--r--
menu_hu_hu.utf-8.vim
10.59
KB
-rw-r--r--
menu_it.latin1.vim
71
B
-rw-r--r--
menu_it.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_it_it.latin1.vim
12.57
KB
-rw-r--r--
menu_it_it.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_italian_italy.1252.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_ja.cp932.vim
292
B
-rw-r--r--
menu_ja.euc-jp.vim
347
B
-rw-r--r--
menu_ja.eucjp.vim
347
B
-rw-r--r--
menu_ja.ujis.vim
346
B
-rw-r--r--
menu_ja.utf-8.vim
135
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.cp932.vim
292
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.euc-jp.vim
12.02
KB
-rw-r--r--
menu_ja_jp.eucjp.vim
346
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.ujis.vim
346
B
-rw-r--r--
menu_ja_jp.utf-8.vim
13.34
KB
-rw-r--r--
menu_japanese_japan.932.vim
12.01
KB
-rw-r--r--
menu_ko.utf-8.vim
69
B
-rw-r--r--
menu_ko_kr.euckr.vim
10.26
KB
-rw-r--r--
menu_ko_kr.utf-8.vim
11.08
KB
-rw-r--r--
menu_ko_kr.vim
146
B
-rw-r--r--
menu_nl.latin1.vim
74
B
-rw-r--r--
menu_nl.utf-8.vim
93
B
-rw-r--r--
menu_nl_nl.latin1.vim
10.25
KB
-rw-r--r--
menu_nl_nl.utf-8.vim
93
B
-rw-r--r--
menu_no.latin1.vim
125
B
-rw-r--r--
menu_no.utf-8.vim
143
B
-rw-r--r--
menu_no_no.latin1.vim
10.5
KB
-rw-r--r--
menu_no_no.utf-8.vim
146
B
-rw-r--r--
menu_pl.cp1250.vim
76
B
-rw-r--r--
menu_pl_pl.cp1250.vim
76
B
-rw-r--r--
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
12
KB
-rw-r--r--
menu_pl_pl.utf-8.vim
12.2
KB
-rw-r--r--
menu_polish_poland.1250.vim
11.99
KB
-rw-r--r--
menu_pt_br.latin1.vim
67
B
-rw-r--r--
menu_pt_br.utf-8.vim
86
B
-rw-r--r--
menu_pt_br.vim
11.8
KB
-rw-r--r--
menu_pt_pt.latin1.vim
66
B
-rw-r--r--
menu_pt_pt.utf-8.vim
66
B
-rw-r--r--
menu_pt_pt.vim
10.89
KB
-rw-r--r--
menu_ru.utf-8.vim
64
B
-rw-r--r--
menu_ru_ru.koi8-r.vim
13.2
KB
-rw-r--r--
menu_ru_ru.utf-8.vim
64
B
-rw-r--r--
menu_ru_ru.vim
16.35
KB
-rw-r--r--
menu_sk.cp1250.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_sk_sk.1250.vim
217
B
-rw-r--r--
menu_sk_sk.cp1250.vim
88
B
-rw-r--r--
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
9.86
KB
-rw-r--r--
menu_sk_sk.vim
264
B
-rw-r--r--
menu_sl_si.cp1250.vim
12.86
KB
-rw-r--r--
menu_sl_si.latin2.vim
12.82
KB
-rw-r--r--
menu_sl_si.utf-8.vim
12.98
KB
-rw-r--r--
menu_slovak_slovak_republic.12...
9.85
KB
-rw-r--r--
menu_spanish_spain.850.vim
41
B
-rw-r--r--
menu_sr.utf-8.vim
70
B
-rw-r--r--
menu_sr_rs.ascii.vim
10.76
KB
-rw-r--r--
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
10.71
KB
-rw-r--r--
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
10.69
KB
-rw-r--r--
menu_sr_rs.utf-8.vim
13.16
KB
-rw-r--r--
menu_sr_yu.ascii.vim
70
B
-rw-r--r--
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim
75
B
-rw-r--r--
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim
75
B
-rw-r--r--
menu_sr_yu.utf-8.vim
70
B
-rw-r--r--
menu_sv.latin1.vim
71
B
-rw-r--r--
menu_sv.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_sv_se.latin1.vim
10.41
KB
-rw-r--r--
menu_sv_se.utf-8.vim
90
B
-rw-r--r--
menu_uk_ua.cp1251.vim
10.03
KB
-rw-r--r--
menu_uk_ua.koi8-u.vim
10.03
KB
-rw-r--r--
menu_vi_vn.vim
13.76
KB
-rw-r--r--
menu_zh.big5.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh.cp936.vim
98
B
-rw-r--r--
menu_zh.cp950.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh.gb2312.vim
96
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.18030.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.cp936.vim
98
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.gb2312.vim
10.28
KB
-rw-r--r--
menu_zh_cn.gbk.vim
82
B
-rw-r--r--
menu_zh_cn.utf-8.vim
10.84
KB
-rw-r--r--
menu_zh_tw.big5.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh_tw.cp950.vim
89
B
-rw-r--r--
menu_zh_tw.utf-8.vim
13.26
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
" Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> " Last Change: Fri, 30 May 2003 12:04:48 -0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim scriptencoding iso8859-2 " Help menu menutrans &Help Pomo&� menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1> menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike menutrans &How-to\ links &Kako\ da\.\.\. menutrans &Find &Na�i menutrans &Credits &Zasluge menutrans Co&pying P&reuzimanje menutrans O&rphans &Siro�i�i menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu " File menu menutrans &File &Datoteka menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Sa�uvaj<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa�uvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. menutrans &Print �ta&mpaj menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sa�uvaj\ i\ za&vr�i<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa " Edit menu menutrans &Edit &Ure�ivanje menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x Iz&bri�i<Tab>x menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Na�i\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Na�i\ i\ &zameni\.\.\. menutrans Settings\ &Window P&rozor\ pode�avanja menutrans &Global\ Settings Op&�ta\ pode�avanja menutrans F&ile\ Settings Pode�avanja\ za\ da&toteke menutrans &Shiftwidth &Pomeraj menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &�irina\ teksta\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. menutrans C&olor\ Scheme Bo&je menutrans &Keymap Pres&likavanje\ tastature menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \veli�inu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ prate�u\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &ure�ivanje menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Re�im\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never Nikad menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka menutrans Insert\ mode Re�im\ unosa menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos menutrans Always Uvek " Edit/File Settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Re�im\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ re�\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Auto-&uvla�enje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Ce-uvla�enje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! " Edit/Keymap menutrans None Nijedan " Tools menu menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Sko�i\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Sko�i\ &natrag<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka menutrans &Folding &Podvijanje menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&bri�i\ podvijutak<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obri�i\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width �irina\ &reda\ podvijutka menutrans &Diff &Upore�ivanje menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gre�aka<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&lede�a\ gre�ka<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ gre�ka<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&re�kama menutrans &Set\ Compiler I&zaberi\ prevodioca menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r " Tools/Folding menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omogu�i/prekini\ podvijanje<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Poka�i\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Poka�i\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vi�e\ podvijutaka<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vi�&e\ podvijutaka<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod &Na�in\ podvijanja " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Ru�no menutrans I&ndent &Uvu�enost menutrans E&xpression &Izraz menutrans S&yntax &Sintaksa "menutrans &Diff menutrans Ma&rker &Oznaka " Tools/Diff menutrans &Update &A�uriraj menutrans &Get\ Block &Prihvati\ izmenu menutrans &Put\ Block Pre&baci\ izmenu " Tools/Error Window menutrans &Update<Tab>:cwin &A�uriraj<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen &Otvori<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose &Zatvori<Tab>:cclose " Bufers menu menutrans &Buffers &Baferi menutrans &Refresh\ menu &A�uriraj menutrans Delete &Obri�i menutrans &Alternate A<ernativni menutrans &Next &Slede�i menutrans &Previous &Prethodni menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] " Window menu menutrans &Window &Prozor menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Slede�i<Tab>^Ww "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW menutrans Move\ &To Pre&mesti menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Kru�no\ nagore<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Kru�no\ nadol&e<Tab>^Wr menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iste\ veli�ine<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maksimalna\ &visina<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Minima&lna\ visina<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimalna\ &�irina<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalna\ �i&rina<Tab>^W1\| " Window/Move To menutrans &Top<Tab>^WK &Vrh<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podno�je<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL " The popup menu menutrans &Undo &Vrati menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci menutrans &Delete I&zbri�i menutrans Select\ Blockwise Biraj\ &pravougaono menutrans Select\ &Word Izaberi\ &re� menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open U�itaj tmenu ToolBar.Save Sa�uvaj tmenu ToolBar.SaveAll Sa�uvaj sve tmenu ToolBar.Print �tampaj tmenu ToolBar.Undo Vrati tmenu ToolBar.Redo Povrati tmenu ToolBar.Cut Iseci tmenu ToolBar.Copy Kopiraj tmenu ToolBar.Paste Ubaci tmenu ToolBar.Find Na�i tmenu ToolBar.FindNext Na�i slede�i tmenu ToolBar.FindPrev Na�i prethodni tmenu ToolBar.Replace Zameni tmenu ToolBar.New Novi tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina tmenu ToolBar.WinVSplit Podeli uspravno tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna �irina tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna �irina tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor tmenu ToolBar.LoadSesn U�itaj seansu tmenu ToolBar.SaveSesn Sa�uvaj seansu tmenu ToolBar.RunScript Izvr�i spis tmenu ToolBar.Make 'make' tmenu ToolBar.Shell Operativno okru�enje tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku tmenu ToolBar.Help Pomo� tmenu ToolBar.FindHelp Na�i obja�njenje endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ 'syntax'\ samo menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ 'filetype'\ &tako�e menutrans &Off &Isklju�eno menutrans &Manual &Ru�no menutrans A&utomatic &Automatski menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML " dialog texts let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili re� �ije poja�njenje tra�ite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog re�ima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu �irinu teksta (0 spre�ava prelom)" let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke" let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo
Close